Redacción (AFP). El centrocampista del Real Madrid, Jude Bellingham, aseguró no haber insultado al árbitro con unas palabras que le valieron la expulsión en el minuto 39 del partido saldado con empate a uno contra Osasuna.
Bellingham insistió en que estaba expresando su frustración y no insultando al árbitro José Munuera Montero.
“Es difícil cuando un árbitro no está seguro, determinar que he dicho algo que no he dicho, y como resultado, de alguna manera esto perjudica al equipo”, dijo Bellingham a los periodistas.
“Creo que se puede ver claramente en el video, recuerdo muy bien el incidente, fue una expresión dirigida a mí mismo, ni siquiera me estoy dirigiendo al árbitro, pero obviamente hubo un malentendido”, agregó.

Palabra insultante
“Él (colegiado) creyó que le había dicho (algo insultante), incidió. “No había intención de insultarlo, no hubo insulto, y por esa razón creo que se puede ver que hubo un malentendido”, justificó.
“Pido disculpas, en ningún momento quise dejar a mi equipo con diez jugadores”, dijo, sin embargo, el jugador en zona mixta.
Según Movistar+, Bellingham irrespetó a Munuera: “Estoy hablando contigo con respeto, jódete o vete a la mierda”.
Según los medios españoles, en caso de tipificarse como insulto las palabras de Bellingham, este se enfrenta a una posible sanción de entre cuatro y doce partidos.
“La traducción en español de ‘fuck off’ no ‘fuck you’ es no me jodas, no merece la expulsión”, declaró Ancelotti en rueda de prensa, antes de subrayar que cree que hubo jugadas que el VAR tuvo que haber revisado un favor del Real Madrid, en concreto una supuesta mano en el área.
Te puede interesar: Real Madrid y Atlético quedan a merced del Barcelona
Suscríbete gratis a más información en nuestro WhatsApp. Haga clic en el enlace: https://bit.ly/2Z2UF3